小贝女此时彻底被手机上的视频迷醉。

        坐在安宁的床上,这小家伙一边天真的荡着小脚丫一边时不时的对着安宁指着手机的画面咿咿呀呀高兴的叫着。

        看到这小家伙这样安宁每次就一笑,然后便开始给这个小家伙扎头发。

        安宁也不知道怎么扎头发,但可以学啊。

        安宁拿出又一个以前用过的手机,然后学起手扎头发的视频。

        一边看安宁就一边在小贝女的头上琢磨起来。

        恩,最后安宁给小贝女扎出了两个蘑菇头。

        小贝女的头发很细腻,和人类头发简直天差地别,顺滑且直,安宁用了好大功夫,甚至又招来一片桃叶化为两个箍住包子头的橡皮筋,这才勉强箍住小贝女那太过柔顺且滑的头发。

        伴随意念而动,桃叶所化的橡皮筋延伸开来甚至还显露各种装饰,有蝴蝶结也有挂坠装饰。

        一片桃叶延伸性与神秘性都足够好了,互相勾连形成的头饰完全足够安宁随意的让其变幻为小贝女头上的可爱装饰。

        蟠桃之树的各个枝叶都是宝,桃叶最大的用处便是化为有一定防御性能的衣物,以及可塑性很强的包裹之类。

        内容未完,下一页继续阅读